新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

开学在即,俄罗斯大学给新生的10个建议

Tags:  作者: 珠海翻译公司 发布时间:2020-11-22 22:43:44  点击率:
1. Познакомьтесь со своим университетом поближе ещё до 1 сентября在9月1日开学之前更好的了解你的大学RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Обычно вузовское здание значительно больше школьного, поэтому найти нужную аудиторию с первого раза может быть непросто. Особенно когда строение старое и с длинной цепочкой коридоров. Или у вуза несколько корпусов: дополнительные сложности могут возникнуть, если у них предусмотрено ещё и внутреннее деление, например есть корпуса 2, 2б, 2в.RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
通常大学建筑楼比高中要大得多,可能很难第一时间找到自己的教室。尤其是如果大学教学楼比较旧,有很长的走廊,或者一所大学有好几个建筑:如果楼内部有区分,可能还会更难找,比如教学楼有2,2б,2в。RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. Знайте своё расписание.要记住自己的课表RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Расписание в вузах заметно отличается от школьного. Расписание в зависимости от этого разное — будьте внимательны. чтобы не забывать расписание, сфотографируйте его, перепишите в блокнот, сделайте заметку на телефоне или добавьте время начала пар в календарь на смартфоне.RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
大学课表和高中有很大的不同,要多注意。为了很好的记住课表,你可以把他拍照下来,添加到手机日历上。RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. Не забивайте на непрофильные дисциплины不要忽视非专业课RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
В расписание всех факультетов обязательно включают общеобразовательные дисциплины. Например, физкультуру, философию, психологию, концепции современного естествознания, экономическую теорию, русский язык. Посещать их важно, даже если пары вам не нравятся. Прогулы и наплевательское отношение могут негативно отразиться на вашей зачётке и общей успеваемости.RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
所有学院的课程表必须包括普通教育科目。例如:体育,哲学,心理学,现代自然科学,经济理论和俄语。这些课程很重要,哪怕你不喜欢这些课程,旷课和消极的学习态度会影响你的信用评分和整体学业成绩。RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4. Посещение пар и выполнение домашних заданий — ваша забота认真上课并完成作业-这是你的当务之急RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Ещё одна очевидная истина, пренебрежение которой приводит к печальным последствиям. Об успеваемости студентов, в отличие от школьников, никто не заботится, так как это ответственность ваша, а не педагогов: плохо учитесь и прогуливаете — ожидайте отчисления. По возможности посещайте все лекции, задавайте вопросы, готовьтесь к ke’chengи своевременно выполняйте курсовые и семестровые работы.RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
有一个事实是在大学里不像小学,没有人会关心学生的进步,因为学习是你自己的责任,而不是老师的责任。不学习和逃课就会被开除。要尽量参加所有的课程,提出问题,准备课堂讨论,并及时完成作业和学期论文。RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5. Делайте конспекты, но не старайтесь записывать лекции дословно记笔记,但是不用逐字逐句RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Прийти на лекцию и скучать два академических часа, глядя в потолок, не лучшая идея. На этих занятиях преподаватели дают информацию, которая поможет вам во время подготовки к семинару или сессии. Поэтому её важно записывать. И нет, не всегда она есть в какомто одном учебнике, который вы легко прочтёте за пару дней до экзамена. Именно поэтому в ваших же интересах посещать лекции. Так вы сможете не только делать конспекты, но и зафиксировать информацию на диктофон или переспросить педагога, если чтото будет непонятно.RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
去上课,无聊的盯着天花板两个小时可不是个好主意。在课堂上老师会给出很多有助于课堂讨论和考试的信息,因此要记笔记。而且有的知识是课本上没有的,因此要去上课,这样不仅能做笔记,还可以用录音记录信息,如果有什么不懂的可以再询问老师。RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
6. Общайтесь с одногруппниками要经常和同学交流RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Это отличная школа жизни: в будущем вам нужно будет взаимодействовать и договариваться с разными людьми. К тому же в университете нередко бывают коллективные задания, которые гораздо проще выполнять с теми, с кем у вас налажен контакт.RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
大学也是生活的学校,在这里你要和不同的人合作、交流。同时在大学中还经常有集体活动,如果和同学建立良好关系,能更好地完成这些活动。RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
7. Не придавайте значения страшилкам о преподавателях不要去相信一些关于老师的传闻RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Старшие учащиеся часто делятся с первокурсниками байками о педагогах. Не нужно в это верить. А вот прислушиваться к общим полезным советам можно.RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
高年级的学生通常会和大一新生分享关于老师的一些传闻,并不需要相信这些。但你可以听取一些有用的建议。RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
8. Не стремитесь отсидеться за спинами不要坐在教室后排RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Если вы пришли в пустую или полупустую аудиторию, не бегите на задние парты. Преподаватели таких студентов не любят. Они могут подумать, что вы сели туда поболтать, позалипать в смартфоне или поспать.RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果你来到一个空的或半空的教室,不要跑到教室的后面。老师不喜欢 这样的学生。他们可能会认为你坐在那里聊天,玩手机或睡觉。RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Выбирать передние парты не обязательно. Если не хотите активничать и быть в прямом контакте с преподавателем, садитесь в середину. Задавайте вопросы, постарайтесь запомниться преподавателю — часто они благоволят именно тем, кто был более активным и заметным.RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
也不用选择最前排,如果你不想和老师直接接触,那就坐在中间。要提问题,尽量让老师认得你,老师通常会记住积极和经常看见的学生。RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
9. Следите за бюджетом学会记账RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Доход студента может состоять из карманных денег, которые ему дают родители, стипендии, зарплаты, которую он получает на подработке. Эти средства будут уходить на общественный транспорт, обеды, одежду, развлечения.RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
大学生的收入可能包括父母给的零花钱,奖学金和兼职的薪水。这些钱可能会用于公共交通,饮食,服装,娱乐。RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Следить за бюджетом удобно в блокноте, заметках или специальных приложениях на смартфоне. Студенты могут экономить на многих вещах. Обязательно проверьте, какие льготы вам положены.RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你可以在笔记本或者手机应用程序上记账。然后看一看哪些是可以节省下来的。RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
10. Применяйте знания на практике и пользуйтесь возможностями把知识付诸实践,善于利用机会RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Если есть время, ищите профильные практики и стажировки уже в период учёбы. Это поможет создать профессиональное портфолио и упростит трудоустройство после вуза.RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果有时间,应该在学习期间就去寻找实习机会,这样可以创造更多专业经验,有利于毕业后的就业。[/cn]RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Ещё у многих вузов заключены международные договоры с зарубежными университетами. Студенты могут уехать учиться туда на семестр или два. Нужно подать заявку и пройти внутриуниверситетский отбор. И тут вам снова помогут хорошая успеваемость и посещение занятий. Также нередко университет помогает студентам попасть на международные стажировки, пройти короткие образовательные программы или летнюю практику за рубежом.RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
[cn]许多大学与国外大学签署了国际协议。 学生可以去那里学习一两个学期。 您需要申请并通过大学选拔。 在这里,良好的学习成绩和出勤会帮助你。大学还经常帮助学生获得国际实习,短期教育计划,或暑期国外实践。RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 RZj深圳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 深圳翻译机构 专业深圳翻译公司 深圳翻译公司  
技术支持:深圳翻译公司  网站地图